Literatura indígena amazónica Shipibo-conibo y el kené de la palabra de Lastenia Canayo

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Gonzalo Espino Relucé

Resumen

Esta comunicación propone el rapto de la escritura como expresión de la cultura indígena que se traslada a un nuevo soporte. El fenómeno se explica como un hecho de reciente data, los indígenas asumen la escritura como una tecnología que instrumenta la comunicación de su propia cultura e instala una nueva problemática: el tránsito del sujeto de la cultura que comunica su cosmovisión en nuevos escenarios, cuando menos dos situaciones, el reacomodo de las formas tradicionales en espacios relativamente nuevos, y el hecho de que como recopilador se convierte en escritor. Por lo que esta comunicación caracteriza a esta escritura como el kené de la palabra, desde la cultura y la trasmisión de la cultura, nos referimos a la cultura Shipibo-conibo, en la palabra y diseño de Lastenia Canayo, Los dueños del mundo Shipibo (2004).

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

##submission.howToCite##
ESPINO RELUCÉ, Gonzalo. Literatura indígena amazónica Shipibo-conibo y el kené de la palabra de Lastenia Canayo. Estudios Filológicos, [S.l.], n. 62, p. En Prensa, jan. 2019. ISSN 0717-6171. Disponible en: <http://revistas.uach.cl/index.php/efilolo/article/view/4179>. Fecha de acceso: 18 jan. 2019
Sección
Artículos