Correlación entre el lexicón de verbo de Trayectoria y la tipología binaria del evento de desplazamiento: estudio contrastivo entre el chino, el español y el inglés
Contenido principal del artículo
Resumen
Existen dos perspectivas sobre la relación entre el lexicón de verbo de Trayectoria (VT) y el patrón dominante de una lengua —lengua de marco verbal (LMV) o lengua de marco satélite (LMS)—: Matsumoto (2003) considera que el lexicón de VTs de una lengua es parcialmente independiente de su patrón dominante, mientras que Verkerk (2014, 2015) argumenta que las LMVs disponen de más VTs que describen con más nivel de detalle la Trayectoria que las LMSs. En este trabajo, se elabora un corpus de VTs inexistente en chino (LMS), y se contrastan los VTs de esta lengua con los del español (LMV) y el inglés (LMS) provenientes principalmente de Cifuentes (2008). El estudio muestra que el repertorio de VTs del chino es básicamente independiente de su patrón dominante y que el chino cuenta con más VTs que describen con mayor grado de granularidad la Trayectoria que el español y el inglés.