Chupasangres y explotadores. Chupa- + S en el español de Chile
Contenido principal del artículo
Resumen
Los compuestos de V + S tienen una larga e ininterrumpida tradición en las lenguas romances. Constituyen uno de los procedimientos productivos y habituales para la creación de neologismos, preponderantemente de carácter popular. En el español de Chile, tres compuestos de chupa- se han introducido en la lengua común: chupasangre, chupamedia o chupamedias y chupacabras. Chupatinta ha perdido vigencia. Surgen, además, creaciones ocasionales o especializadas en ámbitos muy específicos, como chupacabras 2.
Para el estudio del español actual, Internet, gracias a buscadores como Google, abre enormes posibilidades complementando corpus lingüísticos como CREA o CORDE.
Detalles del artículo
Cómo citar
Sáez, L. (2018). Chupasangres y explotadores. Chupa- + S en el español de Chile. Estudios Filológicos, (46), 119–136. https://doi.org/10.4067/S0071-17132010000200007
Número
Sección
Artículos