Vergänglichkeit. Una lectura comparada

Conteúdo do artigo principal

Niklas Bornhauser

Resumo

Este artículo de reflexión se propone dar cuenta de algunos problemas de traducción que ineludiblemente atraviesan cualquier lectura del texto freudiano en otras lenguas. El examen del texto Vergänglichkeit (1916) mediante una lectura comparativa muestra: primero, la imposibilidad de disociar forma y contenido en la escritura freudiana; segundo, la importancia, al momento de pesquisar su argumentación, de considerar, por un lado, la dimensión material de la palabra (freudiana) y, por el otro, su carácter fugaz; tercero, atender a las traslaciones intra e interlingüísticas necesarias, forzosas o antojadizas, en particular, cuando el razonamiento se topa con lo indecible; cuarto, la imposibilidad de que una traducción, por muy exhaustiva que se pretenda, sea definitiva.

Detalhes do artigo

Como Citar
Bornhauser, N. (2023). Vergänglichkeit. Una lectura comparada. Revista Stultifera, 6(2), 195–217. https://doi.org/10.4206/rev.stultifera.2023.v6n2-08
Seção
Artículos de Humanidades y Ciencias Sociales
Biografia do Autor

Niklas Bornhauser, Universidad Andrés Bello, Chile.

Niklas Bornhauser es Doctor en Filosofía por la Universidad Complutense de Madrid, y se desempeña como académico de la Facultad de Educación y Ciencias Sociales de la Universidad Andrés Bello.